Genel Makaleler

Web Sitesi Tercümesi Nedir?

Web sitesi tercümeleri, internetin hayattaki yerinin artması ile ve küreselleşmenin hızlanması ile oldukça önemli bir yer edinmiştir. Dünya üzerindeki iletişimde internet oldukça önemli bir yere sahiptir. İnternet siteleri dünyanın hemen her yerinden ulaşılabilen, geniş kitlelere ulaşmak konusunda önemli bir araç olarak görülebilir. İletişimde dil bariyerini aşmak için tercüme sektörü büyük önem taşımaktadır. Tercüme sektörünün önemli bir yere sahip olduğu internet sitelerinin daha geniş kitlelere ulaşabilmesi alanında internet sitesi tercümesinde uzman tercümanlar ile çalışmak yardımcı olacaktır.

Web Sitesi Tercümesi

Web sitesinin içerdiği kelimelerin ve cümlelerin çevirisinin yapılıp web sitesinin yazılımında doğru yerlere yerleştirilerek ilgili web sitesinin çevirilisinin yapılmasına web sitesi çevirisi denir. Web sitesi çevirisi sadece metinlerin çevirisinden ibaret değildir. Web sitesi tercümesi gerçekleştiren tercümanın yazılım alanında da yetkin olmak gerekir. Web sitesi tercümesi hizmeti ve lokalizasyon hizmeti için  Çevirimvar online tercüme bürosu gibi firmalar ile profesyonel tercümanlarla çalışmak tercih edilmelidir.

İnternet Sitesi Tercümesinde Dikkat Edilecek Alanlar

İnternet sitesi tercümesi hizmeti alırken dikkat edilmesi gereken en önemli nokta tecrübeli ve profesyonel bir tercüman ile çalışmaktır. Tercüman hem internet siteleri tercümeleri konusunda tecrübeli olmalıdır hem de internet sitesinin ilgili olduğu alanda da yetkin olması gerekmektedir. Örneğin makine malzemeleri ile ilgili bir internet sitesini tercümesi için teknik tercüme alanında tecrübeli bir tercüman ile çalışmak daha kaliteli bir tercüme ile sonuçlanacaktır.

Web sitesi çevirisi konusunda dikkat edilmesi gereken başka bir nokta da güvenlik alanıdır. Birlikte çalışılacak tercüme bürosunun ya da tercümanın güvenilir olması ve ayrıca bir gizlilik ve güvenlik sözleşmesine sahip olması büyük önem taşımaktadır. Gizlilik sözleşmesi ile internet sitesinin ve web sitesindeki içeriklerin güvenliği hukuk sistemi ile korunmaktadır. Özellikle internet sitesinin kodlarını iletiyorsanız bu güven ve gizliliğe verilecek önem daha da önem taşımaktadır.

Ayrıca internet sitesi tercümesinde kodlama alanında yetkin olan tercümanlar ile anlaşmak tercih edilmelidir. İkinci bir site yazmak durumunda kalmamak ve metinlerin yerlerinin karışmaması için tercüman kodlama dilinden anlamalıdır veya uygun yere yerleştirmeli ya da yazılımcının zorlanmadan yerleştirebileceği bir formatta tercüme edilen metinleri sağlamak zorundadır. Tecrübeli tercümanlar ile ve internet sitesi tercümesi üzerinde uzmanlaşmış tercümanlar ile çalışmayı tercih etmek hem kaliteli bir tercüme ile sonuçlanacaktır hem de zamandan tasarruf etmeyi sağlayacaktır.

İnternet Sitesi Tercümesi ve Lokalizasyon

İnternet sitesi tercümesi gerçekleştirilirken lokalizasyon hizmeti talep edilebilmektedir. Lokalizasyon hizmeti ile internet siteleri ve web sitesindeki içerikler hedef kitle ile çok daha sağlıklı bir iletişim kurma imkanı sağlayacaktır.

Lokalizasyon, çeviri hizmetinin bir adım ötesi olarak görülmektedir. Lokalizasyon, Türkçeleştirilmiş ismi ile yerelleşme, ile hedef kitleye çok daha hitap eden bir çeviri işlemi gerçekleştirilmektedir. Lokalizasyon hizmeti sağlanırken hedef kitle hakkında kapsamlı araştırılmalar gerçekleştirilir. Hedef kitlenin sosyal statüsü, yaş grubu, ekonomik durumu, kültürel birikimleri gibi faktörler göz önünde bulundurularak hedef kitleye daha iyi hitap edecek internet siteleri oluşturulmaktadır.

Daha Fazla Göster

İlgili Makaleler

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Kapalı